Traduceri si adaptari

Traduceri si adaptari

de Mihai Eminescu

Dulce cu corp de omat inecat in paru-i de aur,
Venera zace murind ­ cine o va mosteni?
Ah, in doua parti dopotriva-mparti bogatia-i ­
tie: frumsete s-amor; mie: durere si dor.
*
Ce cumplit este amorul, desi dulce aparent.
Un tiran, care nu varsa decat sange inocent.
*
Pallas ­ in Lacedemon ­ vazu pe Venera armata:
­Aide acum sa luptam, judice Paride-acum.
Venera insa raspunse: ­ Armata ma-nfrunti temerara?
Eu, pe cand te-am invins, stii cum ca goala eram.
*
Cum poti s-omori un colibri, diamant frumos de aer?
Nu e frumos si stralucit, n-ai mila de-a lui vaier?
­ De ce mai flutura si el sclipind o aripa luxoasa?
Natura mea, amicul meu, e terna, serioasa.
*
Anii fug ­ cu ei viata ­ cu ea totul.
Azi suntem, iara mane cinis et umbra;
Sa-ncununam a placerilor dulci trecatoare
       Cupa de aur.

*
Cine-a facut din trestii mai intai si-ntai un fluier
si a sapat intaiul verset intr-o coaja de copac,
De pe umbra pe parete zugravi intaia oara
O icoana. Nu; amorul nu mai e atat de grabnic.
Iara mintea e inceata.





Traduceri si adaptari


Aceasta pagina a fost accesata de 1520 ori.
{literal} {/literal}